Speaking of glocalization

5 February 2007, 0212 EST

Does anyone know of a systematic comparison of the “I’m a Mac, I’m a PC” commercials? The US and UK ones don’t seem very different–as much as it pains me, the UK PC stacks up surprisingly well against John Hodgman.

The German and French variants look to be just dubbed version of the US editions. I can’t parse the Japanese ones, but they seem to be about as localized (or not) as the UK versions.

At the very least, the ads might provide a snapshot of similarities and differences in “loser suit” and “laid-back dude” archetypes across multiple countries. I wonder, however, how well the ads travel to other settings; do the Mac commercials work as well in the UK, France, or Japan as they do in the US?