Frackin’ Toasters

24 January 2009, 0311 EST

In the mailbox today, I found my pre-ordered copy of Peter Singer‘s new book Wired for War: The Robotics Revolution and Conflict in the 21st Century. NPR had an interview with Singer yesterday, which gives you a good sense of his argument and some of the fascinating and frightening changes coming down the pipeline in military affairs.

I was excited to sink my teeth into this before the semester gets started, since I’m eager to update my curriculum on battlefield robots, and since I’ll be blogging in an upcoming symposium at Complex Terrain Lab on the book next month. I’ll save most of my substantive remarks for that forum, and for such time as I’ve actually read the entire book. But based on the first two pages, I have two quick initial reactions:

1) From the very first three sentences, Singer does not disappoint:

“Because they’re frakin’ cool. That’s a short answer to why someone would spend four years researching and writing a book on new technologies and war. The long answer is a bit more complicated.”

I love it – you don’t get a better hook or prose more engaging than that.

2) However I must take issue with a certain assertion in Singer’s very first (and otherwise fascinating) endnote (p. 439), on the etymology of the word “frak”:

“Frak is a made-up expletive that originated in the computer science research world. It then made it way into video gaming, ultimately becoming the title of a game designed for the BBG Micro and Commodre 64 in the early 1980s. The main character, a caveman called Trogg, would say ‘Frak!’ in a litle speech bubble whenever he was ‘killed.’ It soon spread into science fiction, appearing in such games as Cyberpunk 2020 and the Warhammer 40,000 novels. It crossed over into the mainstream most explicitly in the new 2003 reboot of the 1970s TV series Battlestar Galactica. That the characters in the updated version of the TV show cursed, albeit with a made-up word, was part of the grimier, more serious feel of the show.”

In fact, however, the word was used (ok, maybe not quite as frequently) in the earlier show as well – albeit spelled “frack.” According to Battlestar WikiBlog:

“”Frak” is derived from the Original Series expletive, “frack,” a term used in character dialogue far less often (or “colorfully”) than its counterpart in the Re-imagined Series. The Re-imagined Series’s production team said they felt that “frack” should be a four-letter word, hence “frak”. The term “frack” was obviously used in dialogue in the Original Series to comply with FCC and other broadcast decency standards because the FCC has jurisdiction over the content of broadcast TV.”

See also here… I don’t generally encourage using Wikipedia as a primary source (take heed ye Polsci 121 students) but in this case I can’t think of a better place to get a sense of the popular understanding of a made-up word’s etymology.

That aside, I look forward to reading and commenting on the rest. Good stuff.

UPDATE (11:22pm). Having put the kids to bed, am now on p. 14 – if this isn’t a good reason to go buy this book, what is? Singer writes:

“[This] book makes many allusions to popular culture, not something you normaly find in a research work on war, politics, or science. Some references are obvious and some are not (and thus the first reader to send a complete list of them to me at www.pwsinger.com will receive a signed copy of the book and a Burger King Transformers collectible).

How frakking cool is that?